fbpx

Médium poliglota

Autor: José Lucas

O termo “xenoglossia” (ou mediunidade poliglota) foi proposto pelo professor e escritor Charles Richet, médico e fisiologista francês, pesquisador de fenómenos psíquicos, criador da Metapsíquica e Prémio Nobel de Medicina de 1913, que define a mediunidade poliglota (pela qual os médiuns falam ou escrevem em línguas que eles ignoram totalmente e, às vezes, também, ignoradas de todos os presentes). Xenoglossia, do Grego, Xenon = estranho, estrangeiro; Glossa = Língua.

Durante a nossa participação no I FOREBLU (Fórum Espírita de Blumenau), de 13 a 15 de Setembro de 2013, que teve lugar na cidade de Blumenau – Santa Catarina, Brasil, durante as palestras que se sucediam por diferentes expositores, o médium de psicografia, José Araújo, exercia a actividade psicográfica. Fui convidado pelo mesmo a sentar-me ao seu lado, na mesa ao lado do palco onde ocorriam as palestras. Pude assistir bem de perto ao fenómeno de psicografia mecânica, quando o médium escrevia em velocidade célere. (1)

Em seguida, a mensagem era escrita em idioma português e atribuída ao Espírito de Hemendra Nat Benerjee, renomado pesquisador indiano que viveu na cidade de Jaipur, no Estado de Rajasthan, que se notabilizou com as pesquisas empreendidas em torno do fenómeno da reencarnação.

Diante do que pude observar, o transe foi intenso, com expressiva velocidade, em fluxo contínuo, sem nenhuma interrupção em qualquer momento da escrita.

No final, observei que o comunicante assinalava no papel uma outra construção na escrita, apresentando diante aos meus olhos, um outro idioma diferente do nosso. Fez a primeira inserção, para mim desconhecida e, acrescentou após esta, as palavras em português: “para todos”. Em seguida, sem nenhuma paragem na mão, assinalou uma frase inteira, no mesmo idioma desconhecido. Importante assinalar que, não era em alfabeto de dígitos como o que conhecemos, nas línguas latinas. Contudo, no final, assinou o nome em língua portuguesa, Hamendra Nat Banerjee, encerrando assim a psicografia.

Em Fortaleza, procuramos um casal amigo, indianos de nascimento e brasileiros naturalizados, o Dr. Harbans Lal Arora e a sua esposa Wed Kumari Arora, junto aos quais nutrimos afectuosa amizade há cerca de 9 anos. Ele é professor, físico e cientista, filósofo humanista, PhD em Física Quântica pela Universidade de Waterloo, Canadá, nas Universidades da Alemanha e da Índia e, professor-titular (aposentado) do Departamento de Química Analítica e Físico-Química e do Núcleo de Processos Energéticos e Industriais da Universidade Federal do Ceará – UFC. É ainda conferencista internacional, escritor e consultor de diversas organizações nacionais e internacionais nas áreas da Saúde, Educação e Ecologia. Consultor da FAO, OLADE e BID para a América Latina e Caribe nas áreas de Energia Renovável e Desenvolvimento Sustentável.

Wed Kumari Arora é Diretora e Professora de Yoga no Instituto Indiano de Yoga Vivekananda, em Fortaleza – CE, desde 1976. Ministra Cursos, Palestras, Conferências, Workshops em Yoga, Yogaterapia, Recursos Humanos, Manuseio do Stress, Saúde Integral. Especialista em Yoga na Educação Física, e Yoga Para a Terceira Idade em vários países, no Brasil, Uruguai, El Salvador, Guatemala, Argentina e França.

Apresentamos duas folhas idênticas ao casal, sem mencionar nenhuma palavra sobre o que se tratava. Inopinadamente, perguntei se eles reconheciam o que estava escrito no frontispício daquelas duas folhas de papel.

A resposta veio instantânea: “aqui está escrito em idioma hindi, a palavra “Shanthi,” que quer dizer “Paz” que completa em português a frase “para todos”, e abaixo está escrito Hamendra Nat Banerjee, – é uma assinatura, trata-se de o nome de uma pessoa” – a resposta fez-se ouvir sem nenhuma hesitação.

Após relatado o ocorrido, solicitei ao casal uma declaração, autenticando o fato do reconhecimento da assinatura em idioma hindi. Imediatamente a Sra. Wed Arora o fez do próprio punho, produzindo assim o documento, em anexo.

A constituição da India reconhece 22 línguas oficiais, além de mais de uma centena de dialectos. O hindi, na escrita devanagari é reconhecido como o idioma oficial do governo, é também uma língua falada em seis Estados, entre eles o de Rajasthan. Eles também revelaram que conheciam o Dr. Banerjee de nome e, sabiam sobre as suas pesquisas, contudo, não o conheceram pessoalmente, portanto, não privaram da sua amizade.

José Fernando de Mendonça Araújo, o médium investigado, nasceu no Recife – PE, em 17 de Novembro de 1964, sentiu suas primeiras manifestações mediúnicas aos 9 anos de idade, quando escrevia textos cuja “autoria” o mesmo desconhecia. Possui diversas faculdades mediúnicas, como psicografia mecânica, psicofonia, vidência, clauriaudiência e xenoglossia, além da paranormalidade anímica de psicometria. Há mais de 30 anos estuda e dedica-se ao Espiritismo. Fundou, juntamente com sua esposa, o Centro Espírita CEIL, na cidade de Blumenau, Santa Catarina, Brasil.

(1) O depoimento transcrito neste artigo, de autoria de Clóvis Souza Nunes, escritor, conferencista internacional e pesquisador de fenómenos paranormais, foi adaptado pelo autor.

O consolador – Ano 8 – 400

Dica

Gostou do conteúdo e deseja se aprofundar mais? Leia de forma gratuita o ebook abaixo:

spot_img